Vous êtes pressé ?
Vous avez des documents à
faire traduire de l'anglais vers le français,
un gros volume de traduction à gérer,
vous ne voulez pas exploser votre budget ?
Vous voulez un texte :
- parfaitement traduit,
- d'un style agréable,
qui ne « sente » pas la traduction,
- utilisant les termes consacrés
dans votre profession,
- dépourvu de toute
erreur technique.
Forte d'une
expérience de plus de 20 ans, je traduis de l'anglais vers le français
dans le domaine informatique. J'ai réalisé de très
nombreux projets, dans de multiples domaines et pour de très nombreux
clients. J'utilise des outils
de traduction pour stocker le texte traduit et le réutiliser.
Outre le gain de temps et la garantie de cohérence, ces outils
me permettent de facturer le client moins cher car le texte déjà
traduit n'est pas refacturé. Plus la mémoire de traduction
augmente, plus les coûts de traduction diminuent.
Contactez moi directement
ou demandez un devis en remplissant le formulaire de la page Contact.

|